13 сент. 2010 г.

Еда на Тайване


Написать о тайваньском общепите стандартный набор статей (как про Крит или окрестности Кадиса) у меня не получится по целой куче причин, перечислять которые нет никакого смысла. Поэтому я ограничусь общей статьей, в которой соберу все показавшиеся мне любопытными наблюдения (ее вы сейчас и читаете, вернее ее я сейчас и пишу) и набором небольших заметок про некоторые новые и интересные для меня блюда, написанных в стиле «ура, я съел лягушку».

1. В значительной части недорогих тайваньских едален удобно и любопытно организована процедура заказа. Клиенту приносят распечатку меню (оно легко помещается на одной странице) в трех экземплярах, два их которых напечатаны на копировальной бумаге (или как там называется бумага, на которой можно писать «надавливанием»). При заказе официант просто отмечает количество нужных блюд, оформляя одновременно и заказ для кухни, и первичный отчетный документ.

2. Если не вдаваться в изыски, то практически в любом месте можно получить более или менее съедобный и более или менее стандартный набор блюд, в который будут входить следующие позиции. Вареный рис — практически в неограниченных количествах. Сасими (или как там называются кусочки сырой рыбы, которые нужно макать в смесь соевого соуса и васаби — я не очень знаю) из лосося и еще какой-либо рыбы с салатом из свежих овощей (дайкон и морковь) и льдом (который, конечно, не для еды). Кусочки острой тушеной говядины с какой-то острой и приятной травой. Спаржа, приготовленная чрезвычайно правильно. Что-либо из креветок (в самом простом и наиболее распространенном случае просто — вареные креветки). Супчик (рыба, мидии или какие другие ракушки, лягушачьи лапки в произвольных комбинациях). Вареная или приготовленная на пару рыба, которая в момент появления в заведении чаще всего еще плавает в аквариуме. И которая как бы считается основным блюдом. Именно такая композиция блюд стала для нас основным рационом — на троих человек под пару бутылок местного пива она съедается не полностью, но большей частью.

3. Отклонения от описанного выше стандартного набора совершались нами или в дорогих ресторанах или в ресторанах неместной кухни — таковым, например, оказался таиландский ресторан с прекрасными креветочными котлетками и не менее прекрасным тонким креветочным пирогом «хачапури-стайл». Прочие отклонения не особенно запомнились — ну разве что креветки в темпуре и сябу-сябу вместо «основной» рыбы в одном заведении. Которое (сябу-сябу), впрочем, в этот раз мне совсем не понравилось.

4. Отношение жителей Тайваня к еде нужно, пожалуй, воспевать в стихах. Разного характера, в зависимости от испорченности автора и меры его симпатий к местному населению. Мы приехали на Тайвань работать — и едовая целеустремленность, деловитость, последовательность и профессиональность тайваньцев нас изрядно напрягала. Я не знаю, с чем связана такая «пищезависимость» — с постоянным и массовым недоеданием в прошлом, с национальной системой ценностей или просто тем, что нам на пути попадались исключительно ориентированные на еду люди — но факт остается фактом. При весьма спорных (на мой взгляд, конечно) вкусовых достоинствах большей части блюд на Тайване существует культ насыщения. Голодный тайванец «сдувается», у него портится настроение и он впадает в состояние, близкое к сомнамбулическому. До тех, впрочем, пор, пока перспектива поесть не станет реальной — после этого к жителю острова возвращаются упомянутые уже выше целеустремленность, деловитость, последовательность и профессиональность.

5. Я так и не понял тайного смысла смеси васаби с соевым соусом, в которые принято макать все практически блюда. Нет, если эта ядреная смесь нужная для того, что снизить вероятность заражения паразитами, то я всячески «за» и согласен. Но об этом тогда и говорить нужно прямо — «а это, уважаемые гости нашего заведения, от глистов». Гастрономического смысла в том, чтобы накладывать на нежнейшую сырую рыбку соевый соус с васаби, я, повторюсь, так и не просек.

6. Чай почти во всем тайваньском общепите никуда не годится. Нет, пить его, конечно, можно — и даже без особого отвращения. Но в стране, в которой выращивается, производится и потребляется прекрасный чай, такое отношение к чаю несколько огорчает. Хотя и не особенно удивляет.

7. Ничего не понимаю в пиве, но, на мой взгляд, местный лагер вполне себе приличная штука.

8. На Тайване обязательно нужно есть арбузы, дыни, манго, канталупы, питахуйи, ананаса (особенно белые), папайю, нектарины, персики и прочие знакомые фрукты. Сильная экзотика (восковые яблоки, гуава, китайская груша и т.п.) — на любителя.

Ну вот как-то так. Сергей, Давид, спасибо за приглашение, компанию и гостеприимство.

Комментариев нет: